No exact translation found for probable reserves

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic probable reserves

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • C'est probablement un Indien d'une réserve du coin.
    من أرض محليه سأعتني بهذا
  • Je déteste gaspiller la nourriture, mais j'aurais probablement des sandwichs gratuits réservés au directeur, pour toujours.
    أنا أعلم يا سيدتي لذا تركت لتوي وظيفتي "في قسم "المعايير و الممارسات
  • Le Comité consultatit note que, compte tenu de la situation financière du PNUE, il est peu probable que la réserve financière atteindra, avant la fin de l'année 2005, le montant de 20 millions de dollars prévu.
    وقد أشارت اللجنة الاستشارية إلى أنه لا يزال من غير المحتمل أن يتم الوصول إلى مبلغ الـ 20 مليون دولار بالنسبة لمستوى الاحتياطي المالي بحلول نهاية عام 2005 وذلك في ضوء المركز المالي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
  • De plus, il est probable que l'accueil réservé à un système de comptabilité analytique et de suivi des temps de travail serait généralement peu favorable et que la décision d'enregistrer les temps de travail et d'inclure dans des tableaux de bord les données collectées serait considérée par certains comme une mesure radicale.
    وعلاوة على ذلك، ينتظر ألا يكون الترحيب عاما بتطبيق نظام لمحاسبة التكاليف وتسجيل الوقت، وقد يعتبر البعض أن تطبيق نظام لتسجيل الوقت والإبلاغ عنه يمثل إجراء متطرفا.
  • Le Rapporteur spécial devrait présenter son quatorzième rapport sur les effets des réserves et des objections aux réserves, et probablement sur la succession d'États et d'organisations internationales en matière de réserves, ce qui devrait permettre à la Commission d'achever l'examen en première lecture du projet de directives.
    يُفترض أن يقدم المقرر الخاص تقريره الرابع عشر عن آثار التحفظات والاعتراضات على التحفظات، وعلى الأرجح عن خلافة الدول والمنظمات الدولية فيما يتعلق بالتحفظات، الأمر الذي سيسمح بالفروغ من القراءة الأولى لمشاريع المبادئ التوجيهية.
  • Le Rapporteur spécial devrait présenter son quatorzième rapport sur les effets des réserves et des objections aux réserves, et probablement sur la succession d'États et d'organisations internationales en matière de réserves, ce qui devrait permettre à la Commission d'achever l'examen en première lecture du projet de directives.
    ومع تسليم بعض الأعضاء بأن الالتزام بالتسليم أو المحاكمة كان قائماً على معاهدات في أغلب الأحيان، فقد ارتأوا أن لـه طابعاً عُرفياً أيضاً، ولو فيما يتصل بالجرائم المشمولة بالقانون الدولي.